EducationSecondary education and schools

French charm "comme il faut": what is it?

Our speech, everyday and secular, is tirelessly enriched by borrowings from other languages. Some words are not new at all, but only recently began to enter into use.

So different words of French origin began to appear on hearing more often. This means that more and more people are adopting this beautiful turn, enveloped in French charm. It is the word "komilfo" (what is it, the meaning and the proper context of use in speech), which we shall consider right now in our article.

Origin of the word

The word "komilfo", as we said at the beginning, came to us from the French language. However, an interesting variant adapted to our realities is that in the original it is not a word, but an entire sentence.

The original expression in French is a construction comme il faut. The literal translation means "as it should be, rightly, properly". The expression was used and used in a context relating to good-order rules, behavior in society, the manner of dressing.

Examples of the use of the word

Considering the definition of "comme il fico" (what it is and how to apply it competently in your speech), we give some useful examples.

As we know, the word is used in relation to behavior, clothing, conversation. For example, it is considered quite acceptable and even welcomed to drink a glass of champagne on a festive day. But on weekdays, alcohol in the morning is no longer comme il faut.

As for clothes, then what is the comme il faut, and what is not, is determined by the dress code of the situation. Evening attire will be out of place at breakfast, beach shoes - at work. A strict suit, reserved for a cocktail party - this is also not comme il faut.

Modern meaning

Proceeding from all the above, we can already conclude: the significance of the borrowing under consideration remains the same as in the original version. To comply with the rules of good taste in various sectors of social life is comfilo.

To fit in a certain situation in the framework of decency, one should know its requirements in all possible details and nuances. The better we are aware of the foundations and procedures established in this or that society, the easier it will be to adhere to a good tone.

Next to the definition of "comme il faut" to us from the French came and its opposite in meaning - Moveton. They interpret it as the French version - behavior that does not comply with the rules adopted in a decent society. Use it in speech as well for characterizing the manner of dressing, talking.

To connect "komilfo" and "mauvais" is simple: if you can not stick to the comme il faut in a particular situation, then it will be a mauve ton.

How to use the word "komilfo"?

We have considered everything that we may be interested in regarding the importance of the French turnover of "comme il faut". What is it, what is its original meaning, synonyms and antonyms - all this we already know. But a foreign word has special rules of use in speech. Now a little bit about them.

In the sentence, this word will correctly use both the definition and the predicate that has occurred from the noun.

If earlier various French borrowings were perceived by society as something ostentatious, manifestations of pseudo-aristocraticism, today they can safely saturate their speech. In moderation, of course, so that your speech remains pleasant and understandable.

Conclusion

In our short article we tried to make out the word of foreign origin - komilfo (what is it, its meaning, roots, initial interpretation and peculiarities of use). The linguistic and historical aspect of the turnover is extremely interesting.

We also learned what it means to comme il faut - it's compliance with the rules of good taste. Being comme il faut is welcome in any society. So let's learn more about the accepted rules of our environment, so that people do not say: "What a mauvais!"

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 en.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.